國務(wù)院印發(fā)的《“十四五”旅游業(yè)發(fā)展規(guī)劃》提出:“要充分運用數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化科技創(chuàng)新成果,升級傳統(tǒng)旅游業(yè)態(tài),創(chuàng)新產(chǎn)品和服務(wù)方式”。同時要求“堅持以文塑旅、以旅彰文,推進(jìn)文化和旅游融合發(fā)展”?!罢Z言景觀”通常指某個空間區(qū)域的公共路牌、廣告牌、商鋪招牌、建筑物公共標(biāo)牌等語言文字符號。近幾年,數(shù)字技術(shù)發(fā)展迅猛、高速迭代,已廣泛滲透到社會各領(lǐng)域,深刻改變著信息生產(chǎn)與交互方式。數(shù)字化浪潮下,如何利用互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、人工智能、AR和VR等數(shù)字技術(shù),從景觀翻譯、游客體驗、精準(zhǔn)推送和智慧管理等維度賦能旅游景區(qū)語言景觀建構(gòu),已成為建設(shè)文化強國和旅游強國的重要議題。
運用數(shù)字技術(shù)強化景區(qū)語言景觀傳播。數(shù)字時代旅游景區(qū)的語言景觀不僅涵蓋實體標(biāo)牌上的語言文字,還延伸至電子屏幕、移動應(yīng)用等載體上的語音與文字。其功能不僅包括提供方向、服務(wù)和解說等信息,也承載著重要的文化功能:通過語言符號,可實現(xiàn)文化教育、傳承與交流。因此,旅游景區(qū)的語言景觀是塑造中國形象和傳播中國文化的一個重要載體,語言景觀的質(zhì)量直接關(guān)系到國家形象構(gòu)建和文化傳播成效。然而,當(dāng)前不少景區(qū)的語言景觀存在外語景觀覆蓋率低、翻譯不規(guī)范、傳播形式單一、互動不足等問題。以某知名景區(qū)為例,據(jù)筆者實地調(diào)查,景區(qū)外語標(biāo)牌覆蓋率約為54%,且以英語為主,日語或韓語標(biāo)牌僅占約7%,未見其他語種標(biāo)牌。景區(qū)外語標(biāo)牌英文譯寫的錯誤率約為22%。另外,有的風(fēng)景區(qū)過度依賴實體標(biāo)牌,缺乏語音講解、視頻等多媒介融合,傳播手段基本停留在“文字+圖片”靜態(tài)展示階段。運用掃碼互動等數(shù)字技術(shù),可促進(jìn)傳播形式從游客被動接受的單向傳播階段,向游客廣泛參與的立體多向傳播轉(zhuǎn)換。
運用數(shù)字技術(shù)優(yōu)化景區(qū)語言景觀翻譯。數(shù)字技術(shù)可以為旅游景區(qū)提供高效、高質(zhì)量的多語種語言景觀。以ChatGPT、DeepSeek為代表的大語言模型可以快速完成景區(qū)內(nèi)成百上千個標(biāo)牌的翻譯,將翻譯周期從數(shù)周縮短至數(shù)小時甚至數(shù)分鐘,大大降低了人力和時間成本;大語言模型具備強大的上下文理解與語境感知能力,相比傳統(tǒng)的機器翻譯,能更好地理解長句、段落的邏輯關(guān)系,生成更連貫、更流暢的譯文,并且可以通過“提示詞工程”統(tǒng)一整個景區(qū)語言景觀的翻譯風(fēng)格。同時,大模型可以輕松實現(xiàn)多語種的同時覆蓋,不僅實體標(biāo)牌可支持多語種呈現(xiàn),景區(qū)的App、公眾號和小程序等也可實現(xiàn)語言切換,滿足不同國籍游客的需求。需要注意的是,大語言模型在處理文化語篇、歷史典故、方言或詩詞化表達(dá)時,仍有翻譯失準(zhǔn)和文化失真的風(fēng)險,既可能影響游客體驗,也會損害景區(qū)形象,影響文化傳播。因此,利用大模型進(jìn)行語言景觀翻譯時需參照《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》,制定統(tǒng)一的多語翻譯標(biāo)準(zhǔn)和審核流程,建立“AI+人工校審”機制,確保景區(qū)語言景觀在術(shù)語、語義和文化內(nèi)涵上的準(zhǔn)確性。在語言景觀設(shè)計中應(yīng)突出地域特色、紅色文化和非遺元素,注重文化敘事,講好中國故事,避免套用“西方化”模板,從而避免在翻譯時出現(xiàn)文化失真現(xiàn)象。
運用數(shù)字技術(shù)打造沉浸式交互式體驗。傳統(tǒng)的靜態(tài)標(biāo)識已難以滿足游客需求。數(shù)字技術(shù)的引入,可以使景區(qū)語言景觀具備更強的互動性和沉浸感。游客可以通過掃二維碼或AI“數(shù)字人導(dǎo)游”獲得多語解說、歷史故事和互動問答。例如,在故宮,游客掃碼即可聽到不同語言的文物講解,還能與AI導(dǎo)游進(jìn)行互動問答,獲取個性化的參觀建議。借助VR,游客能夠身臨其境感受景區(qū)文化,延伸旅游空間。如敦煌與騰訊合力推出的“尋境敦煌”項目,利用VR深度還原莫高窟第285窟,并開發(fā)了多語言版本的講解內(nèi)容,為游客提供多語種的沉浸式互動體驗。通過AR,游客可在實景中看到虛擬復(fù)原、三維模型和動態(tài)講解等。例如,八達(dá)嶺長城借助AR還原古代將士守衛(wèi)長城的場景,游客可以與虛擬人物對話互動,了解守城將士的日常生活。
運用數(shù)字技術(shù)實現(xiàn)語言景觀精準(zhǔn)推送。大數(shù)據(jù)和人工智能為景區(qū)語言景觀的精準(zhǔn)推送提供了可能。通過分析游客年齡、國籍、興趣偏好以及行為數(shù)據(jù),景區(qū)可以精準(zhǔn)把握不同游客的信息需求,從而優(yōu)化語言景觀設(shè)計,實現(xiàn)因人而異的內(nèi)容推送。例如,為歐美游客重點呈現(xiàn)自然景觀的美學(xué)意蘊,為東亞游客突出歷史文化的精神內(nèi)涵。這種精準(zhǔn)化設(shè)計既能增強游客的文化認(rèn)同感,又能提升中國文化的國際傳播力。
運用數(shù)字技術(shù)推動語言景觀智慧管理。運用數(shù)字孿生技術(shù)可以重建景區(qū)虛擬空間,在數(shù)字空間中模擬、測試和優(yōu)化語言景觀的布局、內(nèi)容更新和客流引導(dǎo)方案,再應(yīng)用于現(xiàn)實世界,實現(xiàn)科學(xué)決策;通過大數(shù)據(jù)平臺,實體標(biāo)識、電子屏和移動應(yīng)用可以統(tǒng)一接入“智慧語言服務(wù)系統(tǒng)”,實現(xiàn)實時監(jiān)測與動態(tài)更新。這樣既能保障信息的準(zhǔn)確與及時,也能提高資源配置效率。在這一過程中,需注重數(shù)據(jù)合規(guī)與信息安全,嚴(yán)格落實《中華人民共和國數(shù)據(jù)安全法》《中華人民共和國個人信息保護法》,建立風(fēng)險監(jiān)測與應(yīng)急響應(yīng)機制,確保游客隱私與景區(qū)運營數(shù)據(jù)得到有效保護。
數(shù)字技術(shù)的應(yīng)用,為旅游景區(qū)語言景觀的創(chuàng)新建設(shè)提供了新工具、新思路和新模式。它不僅能提升游客體驗,更能助力中國文化傳播,服務(wù)文化強國、旅游強國建設(shè)。面向未來,應(yīng)在規(guī)范化、智能化、安全化方面持續(xù)發(fā)力,推動景區(qū)語言景觀建設(shè)從“翻譯景觀”向“智慧景觀”轉(zhuǎn)型。
〔作者單位:黃山學(xué)院。基金項目:本文系“戴震《方言疏證》認(rèn)知語義研究”(項目號:2022CX142);“講好中國故事:徽派建筑文化對外傳播研究”(項目號:2022AH051944)的研究成果〕
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。